This post will focus on one of the Donsilan languages I have in development. Datutan is the principal common language of the pendant holders and Alcea, and shares a great resemblance with the Indo-European languages (see my previous post for the reason). While it is still in its infancy, I can mention some things here.
This post will go over the languages spoken by the Donsilans. By nature, the Donsilan languages have more grammatical “complexity” than human languages, making them rather difficult to learn for humans. In addition, Donsilan languages change little over the years (for the common language of the pendant holders, the writing system used can easily be written for 7,000-year-old language as it can be for the modern language).
I had planned to release the first episode of the fourth chapter of Innocence Seekers: April Light sometime around August 24, but due to the death of my grandmother I have decided to delay the release of this episode. The episode’s release date has been pushed back to early or mid September, and I plan to take a break from site activities as I mourn.
This post will detail two particular categories of Namari verbs. One thing I noticed when going through Japanese verbs is that there are only a small number of upper vowel-stem verbs (ending in -iru) compared to their lower counterparts (ending in -eru). As such, I will analyse each Japanese upper vowel-stem verb and see if its Namari counterpart is also upper bigrade or upper monograde.
This will be the first of a series of posts on the vocabulary of Namari. The topic of this post is colours. Here I will detail the colour terms used in Namari, their meanings, and their etymological history.
This post will detail some of the irregular inflection found in Namari. Like any natural language, not all words in Namari inflect regularly. This is mainly prominent in verbs, due to the nominal declension system being relatively new, but some nouns do show irregularlities.
This post details the orthography of Namari, as well as the main romanisation systems in use. Namari is primarily written in kana, although in the past Han characters have also been used (their use in the present day is largely limited to disambiguation). In terms of romanisation, the most common system is a modified version of the Hepburn system used to transliterate Japanese, although other systems are also in use.
This post will focus on the pitch accent of Namari dialects. Much of this post will focus on the Yaezora dialect, as it is the most complex of the major Namari dialects with regards to pitch accent. However, I will talk a bit about the pitch accent of Chiyohara dialect.
This post will be dedicated to the nominals of Namari. Largely, I’ve kept the original system you can find on the wiki; however, I’ve made a number of changes to the nominal system.